Descripción y convenciones tipográficas
09/2024Convenciones tipográficas para la codificación MARC · Inserción de caracteres especiales · Extensión del registro · Repetibilidad y obligatoriedad · El formato bibliográfico · Cambio en el formato (FMT) del registro
Para las siguientes áreas:
- Título y mención de responsabilidad
- Edición
- Publicación, distribución, etc.
- Serie
RCAA2 1.0E prescribe registrar la información transcribiéndola (siempre que sea factible) en el mismo idioma y escritura en que se presenta en el recurso.
Son excepciones a este punto:
- las interpolaciones y abreviaturas prescritas,
- las designaciones generales del material (DGM) (ver campo 245 subcampo $h),
- las formas proporcionadas del lugar de publicación (ver campo 260 subcampo $a),
- menciones de función de un editor, distribuidor, etc.
Registrar todos los elementos del las demás áreas (diferentes del título clave y de los títulos y citas en las notas) en idioma español.
En ciertos casos, como por ejemplo para la transcripción de un título en un idioma que se escribe de derecha a izquierda (árabe, hebreo), conviene recurrir al procedimiento de Editar texto > Abrir un Nuevo campo (seleccionar desde una lista) F5, ir al botón Dirección y seleccionar Right-To-Left (derecha a izquierda) > Aceptar.
Para la acentuación, seguir las normas ortográficas del idioma del recurso que se describe, acentuando las palabras que lo requieran; en el caso del español, se acentúan aunque no se presenten así en el recurso, tanto si se trata de mayúsculas como de minúsculas (RCAA2 1.0G).
Para la inclusión de signos diacríticos no usuales en los teclados convencionales, ver cómo usar el Teclado Aleph, bajo Inserción de caracteres especiales.
Como excepción a esta instrucción se incluyen las descripciones de materiales raros o antiguos, que incorporan instrucciones de otros estándares (como DCRM(B), siguiendo lo que se indica en el apartado 0.G1).
- Adaptado a partir de Comillas , de EFE: fundéu [consultado 11 nov. 2023]
Las comillas tienen como función básica la de señalar cierto distanciamiento con relación al sentido propio de la palabra (equivalente a decir por así decirlo o como ironía) o en su elección frente a otras (cuando no se encuentra una palabra más precisa, o el término tiene connotaciones con las que el autor no se identifica). Un caso particular de este distanciamiento es marcar citas textuales, es decir, texto dicho por otras personas.
Tipos de comillas
Las comillas son un signo ortográfico doble y, en español, hay tres tipos:
- 1. Comillas latinas (« »): también llamadas angulares, españolas, francesas, bajas o de pico, son las aconsejadas por la RAE, a pesar de la popularidad de las comillas inglesas. Según esta recomendación, en un texto impreso se utilizan las comillas españolas en primer lugar; en segunda instancia, las comillas inglesas, y en último lugar, las comillas simples (« “ ' ' ” »).
- 2. Comillas inglesas (“ ”). Lo adecuado es emplearlas en segunda instancia, es decir, cuando se desea entrecomillar un texto o una palabra enmarcados dentro de un texto ya entrecomillado con las angulares.
- 3. Comillas simples (' '). No se deben confundir con el acento, que es una pequeña raya oblicua.
En las computadoras se usan por defecto las comillas rectas. Se trata de una característica heredada de las máquinas de escribir. En los teclados en español, la comilla doble recta se encuentra en la misma tecla que el número 2 y para la simple se usa el apóstrofo, que comparte la tecla del signo de cierre de interrogación:
Latinas de apertura | « | Alt+174 (teclado numérico) |
Latinas de cierre | » | Alt+175 (teclado numérico) |
Inglesas de apertura | “ | Alt+0147 (teclado numérico) |
Latinas de cierre | ” | Alt+0148 (teclado numérico) |
Simples de apertura | ‘ | Alt+0145 (teclado numérico) |
Simples de cierre | ’ | Alt+0146 (teclado numérico) |
Comillas, espacios y puntos
Todas las comillas de apertura se escriben pegadas al primer elemento del fragmento que enmarcan y todas las de cierre pegadas al último, sin dejar ningún espacio. Lo adecuado es, además, que el punto (excepto cuando se trata de una abreviatura), la coma, el punto y coma y los dos puntos se escriban fuera de las comillas de cierre.
Usos de las comillas
Entre los usos más frecuentes de las comillas se destacan los siguientes:
- 1. Marcar citas textuales.
520 1# $a «Con capítulos cortos, que ... .» $c (Descripción del editor).
- 2. Señalar el carácter especial de una palabra o expresión; por ejemplo, que es vulgar o que se emplea con ironía. También cuando se usa una voz perteneciente a otra lengua y no se dispone de letra cursiva.
- 3. Delimitar la extensión del título de cualquier parte interna de una publicación (un artículo, un reportaje, un cuento, una canción, etc.), sobre todo cuando este título se cita junto al título general de la obra que la contiene, por ejemplo: «La biblioteca de Babel» es un relato del libro Ficciones.
- 4. Marcar la longitud de los nombres de leyes, programas, planes, proyectos, asignaturas, etc., cuando se citan dentro de un texto y son muy largos. En estos casos, solo se escribe con mayúscula la inicial de la primera palabra, pues las comillas ya se encargan de delimitar la extensión del título, por ejemplo: «Lingüística aplicada a la enseñanza de español como lengua extranjera».
- 5. Delimitar los títulos de ponencias, discursos, exposiciones, etc., así como de los apodos y alias que se intercalan entre el nombre de pila y el apellido.
Seguir las normas ortográficas del idioma del texto del recurso (por ejemplo: en alemán, todos los sustantivos comienzan con mayúscula). Como regla general, usar siempre mayúscula inicial en los siguientes casos:
- Primera palabra de cada área de descripción, excepto en el área de descripción física, cuando se trate de abreviaturas o símbolos alfabetizables (v. , h., p.) RCAA2 A.8.A
- Nombres propios de personas, familias, entidades corporativas (incluidas las editoriales) y congresos (reuniones, etc.).
- Nombres de lugares geográficos.
Para la decisión, resulta útil consultar el texto Escribir en español : claves para una corrección de estilo , de M. M. García Negroni, cap. 4.
Según el tipo de publicación:
- Diarios: todas las palabras, excepto artículos y conectores, comienzan con mayúscula:
245 00 $a La Nación. 245 00 $a La Abeja Argentina. 245 00 $a Mundo Mutual. 245 00 $a Prensa Obrera : $b por un partido obrero.
245 00 $a Caras y caretas. 245 00 $a La gaceta de Mar Chiquita. 245 00 $a La educación en debate : $b documentos de la DINIESE. 245 00 $a Universo no docente : $b revista trimestral de información del personal administrativo, ... de la Universidad Nacional de Villa María.
Si bien el nombre del editor, distribuidor, etc., se transcribe de la fuente principal de información del recurso que se describe, para evitar errores de tipeo se debe procurar recurrir siempre a la consulta del índice F4 y tomar el nombre de ahí.
Procurar limitar al mínimo el uso de las abreviaturas, restringiéndolo a lo prescripto en RCAA2 Apéndice B.
Lista de las abreviaturas más usadas:
aproximadamente | arreglo; arreglado, -a | aumentado, -a | bibliografía | ||||
blanco y negro | boletín | capítulo | circa | ||||
color, coloreado, -a | compare, confróntese | copyright | corregido, -a | ||||
cuadrafónico | diagrama, -s | dibujo | edición, -es | ||||
ejemplar | et alii (y otros) | estereofónico | facsímil, -es | ||||
fascículo | folio | folleto | fotografía, -s | ||||
fotograma, -s | fotogramas por segundo | frontispicio | grabado, -s | ||||
hoja | ilustración, -es | imprenta | lámina, -s | ||||
manuscrito, -s | música | número | opus | ||||
página, -s | parte, -s | plegado, -s | portada, -s | ||||
prefacio | preliminar, -es | prólogo | proyección | ||||
publicada, -o | reimpresión | retrato, -s | revisada, -o | ||||
siglo | sine loco sin lugar | signatura | sonora, -o | ||||
suplemento | tipografía, tipográfica | tomo, -s | traducción | ||||
volumen | |||||||
meses del año | |||||||
enero | febrero | marzo | abril | ||||
mayo | junio | julio | agosto | ||||
septiembre | octubre | noviembre | diciembre |
En el detalle de la codificación MARC para cada campo (y en algunos casos, sus subcampos) se incluye un apartado para la puntuación, destacado en color:
Este apartado proporciona una guía general para la aplicación de los designadores de contenido y para la puntuación, el espaciado y el uso de literales (constantes de visualización). La puntuación usada dentro de un campo generalmente está dictada por la norma/regla de catalogación descriptiva o por el sistema de encabezamientos temáticos.
Las convenciones de entrada aclaran las prácticas de puntuación MARC, especialmente con respecto a la puntuación final. Los signos de puntuación final son un punto (.), un signo de interrogación (?), un signo de exclamación (!) o un guion (-).
En el presente Manual se usan las siguientes convenciones tipográficas:
- El signo numeral (#) se usa para representar un espacio en blanco en los ejemplos de campos codificados en Formato MARC 21 y en otras situaciones especiales en las cuales la existencia de un espacio en blanco puede resultar relevante. En el registro bibliográfico, este espacio en blanco se muestra como un acento circunflejo (^).
- El signo pesos ($) se usa para señalar la delimitación de los subcampos en los ejemplos codificados en Formato MARC 21. En este Manual, los códigos de subcampo se mencionan con su delimitador, por ejemplo: subcampo $a.
- Las posiciones específicas de los campos de longitud fija Cabecera (LDR), 006, 007 y 008 se indican mediante el uso de una barra inclinada (/), por ejemplo: 008/06 indica la posición 6 del campo 008.
- El signo 0 representa al dígito 0 (cero) en las etiquetas, posiciones de carácter en campos de longitud fija, posiciones de indicador y otros lugares donde se usan números. Este carácter debe ser claramente diferenciado de la letra O mayúscula en los ejemplos de este Manual y en la codificación de los registros.
- El signo 1 representa al dígito 1 (uno). Este carácter debe ser claramente diferenciado de la letra l (ele) minúscula y de la letra I (i) mayúscula en los ejemplos de este Manual y en la codificación de los registros.
- El carácter de relleno representado en el Formato MARC 21 como una pleca/barra vertical (|) (ASCII 7C hex) indica que el formato especifica un código para ser usado, pero el catalogador ha decidido no intentar proporcionar un código.
POLÍTICA BNMM Excepto donde se explicita la excepción -ver, por ejemplo, el campo 007-, no está permitido usar los caracteres de relleno (|) en los registros bibliográficos BNMM. Si se lo(s) hallara en un registro descargado (catalogación por copia), el registro debe ser modificado y codificado correctamente. - El código "u" (Desconocido o no especificado) indica que el catalogador intentó proporcionar un código pero no pudo determinar cuál debería ser el código adecuado.
- El código "n" (No aplicable) en muchas posiciones codificadas indica que la característica definida por la posición no se aplica a un tipo específico de elemento o tipo de registro.
En razón de que la codificación del juego de caracteres que usa el teclado de las estaciones de trabajo puede diferir parcialmente de la aceptada en el entorno del SIGB ALEPH, para la inserción de caracteres especiales se recomienda usar el teclado ALEPH, utilidad que abre un teclado virtual en la ventana de trabajo y permite insertar los caracteres ausentes en el teclado estándar:
El teclado ALEPH se abre desde el menú Catalogar > Activar teclado Ctrl+K, o haciendo clic en el ícono de la barra de catalogación.
Se muestra en el panel inferior, dividido en pestañas, cada una con un juego diferente de caracteres (Suplemento latino, hebreo, ruso, griego, cirílico antiguo y signos diacríticos, etc.).
Con el cursor ubicado en la posición donde se desea insertar el carácter, seleccionar la pestaña adecuada, y hacer clic en el carácter correspondiente. El carácter seleccionado se inserta automáticamente en la última posición del cursor en el registro que en ese momento se está editando.
El teclado ALEPH se desactiva haciendo clic en Cerrar, o seleccionando nuevamente la opción del menú Catalogar > Activar teclado Ctrl+K, o bien haciendo clic nuevamente en el ícono de la barra de catalogación.
Carácter de relleno 'barra vertical'
El carácter de relleno (ASCII 7C Hex), representado por una "|" (barra vertical, pleca, pipe) se puede hallar en registros procedentes de la migración original (sept. 2011), pero no están permitidos en los registros bibliográficos que se editen para ser actualizados o corregidos, salvo en aquellos campos donde se lo explicita como excepción, como en el campo 007 bibliográfico para recursos electrónicos.
También se lo usa en los registros de autoridad en el campo 008 y en el subcampo $w de las referencias 4XX y 5XX y en los campos de enlace 700-785. Este carácter de relleno no se puede usar en la Cabecera/LDR, ni en etiquetas, indicadores y códigos de subcampo.
En el SIGB Aleph, los campos están limitados a 2000 bytes y los registros están limitados a 5000 subcampos y a 45000 bytes. Por eso, el Sistema no permite al usuario ingresar más de 2000 bytes por campo.
Cuando la longitud del texto para un único campo excede los 2000 bytes, al importarlo a Aleph el Sistema divide el texto en campos (repetibles) independientes. Los campos divididos son precedidos por una etiqueta $$9.
Al crear un registro nuevo -o modificar uno existente-, cuando, por ejemplo, una nota en un campo 505 (de contenido normalizado) es demasiado extensa y resulta necesario registrar una nueva ocurrencia de este campo -que es repetible-, se debe asignar a la segunda (y siguientes) ocurrencia(s) el valor "8" (No genera literal) en el 1º indicador.
Para cada etiqueta de campo y para cada subcampo se proporciona una instrucción específica acerca de las condiciones de repetibilidad y de obligatoriedad correspondientes, basadas en los formatos MARC 21 Bibliográfico y para datos de Autoridad, así como en el documento Requerimientos de nivel completo para registros bibliográficos MARC 21 (2011) de la BNMM y se usan, para identificarlas, las siguientes convenciones:
Condición de repetibilidad | |
(R) | Repetible |
(NR) | No repetible |
Condición de obligatoriedad | |
[M] | Obligatorio |
[A] | Obligatorio si está disponible
|
[O] | Opcional |
El Formato MARC 21 para datos bibliográficos está diseñado para ser un vehículo de información bibliográfica (títulos, nombres, temas, notas, datos de publicación, así como la descripción física) acerca de recursos textuales impresos y manuscritos, archivos de computadora, mapas, música, recursos continuos, materiales visuales y materiales mixtos. A cada tipo de material se lo indica mediante un código de dos (2) dígitos -en mayúsculas- que se registra en el campo FMT (Formato).
BK | Libro | Usar para material textual impreso, electrónico, manuscrito y microformas de naturaleza monográfica. También se usa para registros de nivel analítico. |
CR | Recurso continuo | Usar para material textual impreso, electrónico, manuscrito y microformas que se publican en partes con un patrón recurrente de publicación (por ejemplo: revistas, periódicos, anuarios). [NOTA: antes de 2002, los recursos continuos (CR) se formateaban como publicaciones seriadas (SE)]. |
CF | Archivo de computadora | Usar para el software de computadora, datos y multimedia digital, sistemas o servicios en línea. Otras clases de recursos electrónicos se codifican por su aspecto más significativo. El material puede ser de naturaleza monográfica o seriada. |
MP | Mapa | Usar para todo tipo de materiales cartográficos impresos, electrónicos, manuscritos y microformas, incluyendo atlas, mapas, láminas y globos terráqueos. El material puede ser de naturaleza monográfica o seriada. |
MU | Música | Usar para música impresa, electrónica, manuscrita y microformas, así como grabaciones sonoras musicales y no musicales. El material puede ser de naturaleza monográfica o seriada. |
VM | Material visual | Usar para los gráficos proyectables y no proyectables, gráficos en dos dimensiones y objetos tridimensionales u objetos naturales, y conjuntos (kits). El material puede ser de naturaleza monográfica o seriada. |
MX | Material mixto | Usar para las colecciones de archivos y manuscritos en varios formatos. El material puede ser de naturaleza monográfica o seriada. [NOTA: antes de 1994, los materiales mixtos (MX) se formateaban como material de archivos y manuscritos (AM)]. |
AR | Archivo | Para ciertos materiales de archivo se desarrolló una adaptación local del formato MX que contiene campos y controles idénticos a éste, pero para la vista Estándar de los registros en el OPAC web presenta un arreglo diferente, adecuado a las necesidades de la descripción archivística. |
En caso de que se detecte que un determinado recurso fue catalogado erróneamente como un tipo de material diferente al que corresponde, seguir el procedimiento detallado a continuación:
1º
Abrir el registro bibliográfico por su número de sistema. Editar > Cambiar Formato del registro. Se abre un cuadro: Seleccionar formato del registro; elegir el formato correspondiente > Aceptar.
2º
Editar > Expandir desde plantilla Ctrl+E. Seleccionar la plantilla por defecto correspondiente al material que se describe. Completar el registro siguiendo lo indicado para el nivel de descripción correspondiente.
3º
Guardar en servidor y unidad local Ctrl+L.
20231021 · Instrucciones fusionadas con «Convenciones tipográficas»